AP13067966 "Index of Alash ideas and interpretation in global culture (based on translations by Akhmet Baitursynuly)"

Supervisor:


Relevance:

The project "index and interpretation of the idea of Alash in global culture" (based on the translations of Akhmet Baitursynov) is aimed at identifying and comprehensively studying the interpretation and index of the idea of Alash in other cultures based on the translations of Akhmet Baitursynov in comparison with the knowledge of the Kazakh people. The object of research is the life path of Akhmet Baitursynov, translations and the idea of Alash. The aim of the project is to identify and analyze the features of the application of the Alash idea index, which have symbolic significance for use in the implementation, implementation and implementation of the principles of independence. As a result of the research, valuable data are accumulated, systematized, scientific expertise is carried out, specific products are developed.


Target:

The main goal of the project is to determine the interpretation and index of the idea of Alash in other cultures in comparison with the knowledge of the Kazakh people based on the translations of Akhmet Baitursynov. As well as analysis on a scientific basis.


Expectation:

- Business trips to Tashkent, Orenburg, Moscow, Almaty, Ankara, Denizli have been organized to collect data on the origin, life path, historical stages, creative literary and scientific heritage and educational and pedagogical activities of Akhmet Baitursynov, the collected data are undergoing scientific examination;

– Based on the collected material, 1 monograph, 1 additional textbook (for secondary school students and students of higher educational institutions) will be developed in electronic form and in printed form in the amount of 1000 copies;

- Literary translations of Akhmet Baitursynuly are compared with the originals and analyzed differentially. Based on the theme "the idea of Akhmet Baitursynuly and the index of the idea of Alash" developed from a new point of view, 5 video products in digital format will be created;

- At least 2 (one) articles will be published in the journal recommended by the KKSON RK and 1 article or review in a peer-reviewed scientific publication on the topic of the idea of Alash and interpretation in global culture (based on translations by Akhmet Baitursynov) in the journal included in the database Web of Science Social Science Citation Index or Arts and Humanities Citation Index and (or)the Scopus database, which has 35 (thirty-five) percentiles on CiteScore;

- The monograph of the Turkish scientist N.Biray "Akhmet Baitursynuly", written about Akhmet Baitursynuly, will be translated into Kazakh and published in electronic form;

- T. Tugai's work "The Orenburg Way of Akhmet Baitursynov" - will be translated into Kazakh and published in electronic form; - As the results of the research, members of the research group on literary translations of Akhmet Baitursynuly and Index Alash will hear scientific reports at international, republican conferences on literature, language, history, articles and interviews will be covered in the media.

- Scientific and technical products prepared as a resultof the project (monograph, auxiliary textbook, electronic translated books, scientific articles, digital products, etc.) are accompanied by a security document, an act of implementation, recommendations for implementation, a license agreement, etc., an application for a commercialization project and other information, a mandatory reference to the grant; the act of imple.


Result:

In the course of the project, data are collected and copied from libraries and collections of rare manuscripts, archives of the states of Russia, Turkey, Uzbekistan, which are considered as especially valuable historical sources, are used for introduction into scientific circulation and examination. Video interviews were received from scientists from foreign countries (Russia, Uzbekistan, Turkey, Japan, etc.) and Kazakhstan, studying the topic of Alash. New data and scientific conclusions needed for a documentary film, reports at conferences and symposiums were collected. For the translation of works on A. Baitursynov into the Kazakh language, agreements were obtained and an agreement was concluded with the authors of the original study T. Tugai and N. Biray. At large-scale international conferences in Turkey (Ankara) and Kazakhstan (Almaty), dedicated to the 150th anniversary of A. Baitursynov, project members made presentations and interviewed scientists from countries in the form of video and audio, as well as in written form. The reports were published in the collections of conference materials. For the publication of an article in a journal included in the Scopus and COXNVO database, the current results of the research work are systematized and developed.


Study Team Members
  • Fullname: Касымова Асем Аленовна, PhD

    Scopus Id: 57224119099

    Researcher Id: -

    ORCID: 0000-0002-8783-888_

    Additionally:

  • Fullname: Рахметуллин Еркин Ерланович, Гуманитарлық ғылымдар магистрі

    Scopus Id:

    Researcher Id:

    ORCID: 0000-0001-6170-6996

    Additionally:

  • Fullname: Сәйдірахман Ұшқын журналистика мамандығы бойынша әлеуметтік ғылымдарының магистры

    Scopus Id:

    Researcher Id:

    ORCID: 0000-0002-3637-8908

    Additionally:

  • Fullname: Кәрімхан Заңғар Тілеуғазыұлы, педагогика ғылымдарының магистрі

    Scopus Id:

    Researcher Id:

    ORCID: 0000-0003-4900-4240

    Additionally:

  • Fullname: Тоқтарбай Елдос Нүсіпұлы, Гуманитарлық ғылымдар магистрі

    Scopus Id:

    Researcher Id:

    ORCID: 0000-0003-0346-2246

    Additionally: